@hanyo, you're basically right, but there's a clarification. The question is who and when these words are used.
For a specialist (not just a biotechnician), a horse and a horse are synonyms. To be more precise, there's a lottery, a slider, a lottery, a merchant, a cat, and some other term for a go-go-go-go-go-go-go-to-be, not to remember now, like a ttel or a slug for large and horns.
Moreover, historically, in ancient Russia there was only the word "cone" which meant that it was a domestic animal of any sex.
"Loshad" appeared later, apparently from the Turkic (although there are other versions of origin), initially it meant the horse of not the most outstanding qualities and was... male. Over time, it's become a man-made horse.
But in the household, as often happens, there has been a gender division. The horse was called predominantly a puddle, a horse, a sacrament.
In addition, multiple horses and horses are used as synonyms.
Repeat, the use in the conversational language of "boshad" and "con" to indicate the sexuality is acceptable, although it creates a toothbrush of any cone.
Going back to the original meaning of the word "horse," you can understand why "the end sounds proud." Because horse is a good horse. And the horse is a bad horse, or even an oath. It must have been on the suburb somewhere that our ancestors' performance has been recorded, and we've been given even in defiance of modern meaning.